Slovenčina sa ako jazyk začala vyvíjať pomerne neskoro. V období, kedy boli okolité národy už samostatné a mali uzákonenú vlastnú reč. V dôsledku vojnových konfliktov, medzinárodného obchodovania, ale aj rozširovanie vplyvu Cirkvi do slovenčiny začali prenikať mnohé slová s pôvodom v cudzích jazykoch.
Mnoho nespisovných slov
Slovenčina je síce ťažký, ale krásny jazyk. Napriek tomu, do našej ľubozvučnej reči preniká nespočetne veľa nespisovných a slangových slov. A ešte viac takých, ktorých pôvod je zahraničný.
Nenápadné čechizmy
Najväčším nedostatkom väčšiny staršej generácie Slovákov sú nespisovné čechizmy! Preto sa nemôžeme čudovať, keď nám niekto povie, že ide vyvesiť prádlo, miesto bielizne. Niekto si vyvrtne kotník a nie členok. Poštárka ľuďom nenosí listy, ale dopisy. A gazdinky v receptoch používajú kmín namiesto slovenskej rasce.
Medzinárodná angličtina
Zatiaľ čo vyjadrovanie staršej generácie je ovplyvnené češtinou, mladí ľudia využívajú poslovenčené verzie anglických slov. Tie sú slangové, teda aj spisovné. Alebo minimálne prijateľné.
Ak si myslíte, že slová anglického pôvodu prenikajú do slovenčiny len v súčasnosti, nie je to tak. Niekoľko desaťročí, ba priam storočí, v bežnej komunikácií používame slová ako víkend, pulóver, kovboj alebo oukej. Tieto slová bežne používame v prirodzenom verbálnom i písomnom prejave a sú spisovné. Mnoho ľudí však ani len netuší, že nepochádzajú zo slovenčiny.
Pod vplyvom sociálnych médií sa do slovenčiny pomerne rýchlo a efektívne dostáva nespočetne veľa anglických slov, ktoré v slovenčine nemajú ekvivalent alebo sa vysvetľujú veľmi zložito. Všetci milovníci určite vedia, že hejteri budú vždy nenávidieť a naháňať followerov nie je žiadna sranda. Zamestnanci zasa pracujú v officoch a neradi by dostali negatívny feedback.
Rôznorodosť jazykov
V slovenčine existuje mnoho slov s pôvodom v nemeckom jazyku. Určite viete, kto je rytier, máte svoju obľúbenú farbu a radi chodíte na jarmok. Pod vplyvom prenikanie rôznych kultúr a národov kade tade po svete, naša reč disponuje aj francúzskymi slovami. Páni chcú mať dom s garážou a manželku s príťažlivou siluetou, ktorá sa rada skrášľuje, napríklad pomocou rúžu. Podobne ako anglické slangové slová, aj tieto výrazy sú spisovné, len majú zahraničný pôvod.
Najväčší vplyv na náš verbálny a písomný prejav má práve čeština. Aj preto sme na koniec nášho článku pripojili najčastejšie nespisovné slová používané v slovenčine. Robíte najčastejšie chyby v slovenčine aj vy?
NESPRÁVNE vs. SPRÁVNE |
NESPRÁVNE vs. SPRÁVNE |
alergológ, alergologička − alergiológ, alergiologička
|
mrkať – žmurkať
|